Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "chambre des bourgeois de virginie" in English

English translation for "chambre des bourgeois de virginie"

house of burgesses
Example Sentences:
1.The Virginia House of Burgesses chose Daniel Morgan to form one of these companies and become its commander.
La Chambre des Bourgeois de Virginie choisit Daniel Morgan pour former l'une de ces compagnies et en prendre le commandement avec le grade de capitaine.
2.The legal doctrine of partus was part of colonial law passed in 1662 by the Virginia House of Burgesses, and by other colonies soon afterward.
La doctrine juridique du partus fit partie de la loi coloniale adoptée en 1662 par la Chambre des Bourgeois de Virginie, et par d'autres colonies peu après.
3.He asked the Virginia House of Burgesses to declare a state of war with the hostile Indian nations and order up an elite volunteer militia force for the campaign.
Il a demandé aux membres de la Chambre des Bourgeois de Virginie de déclarer la guerre aux nations amérindiennes hostiles et demandé à la milice de Virginie de prendre part à l'action.
4.John Murray, 4th Earl of Dunmore, the royal governor of Virginia, had dismissed the colonial legislative assembly, the House of Burgesses, who then established a provisional assembly in Virginia Conventions.
John Murray (4e comte de Dunmore), le gouverneur royal de Virginie (en), renvoie l'assemblée législative coloniale, la Chambre des Bourgeois de Virginie, qui décide d'établir une assemblée provisoire, la Convention de Virginie (en).
5.He was the nephew of Peter Beverley (1668–1728), Speaker of the Virginia House of Burgesses, and the grandson of wealthy Virginia planter William Byrd I (1652–1704) of Westover Plantation.
Beverley est le neveu de Peter Beverley (en) (1668-1728), président de la Chambre des Bourgeois de Virginie, et le petit-fils du riche planteur de Virginie William Byrd I (1652-1704) de la plantation de Westover.
6.He became a protégé of Sir Edmund Andros, with whose support he served in the Virginia House of Burgesses from 1683 and on the governor's council from 1690.
Il devient le protégé de Sir Edmund Andros, qu'il lui obtiendra un siège à la Chambre des Bourgeois de Virginie à partir de 1683, puis un siège au conseil du gouverneur à partir de 1690.
7.In the same year, Spotswood, who for years had fought his enemies in the House of Burgesses and the Council, was replaced by Hugh Drysdale, once Robert Walpole was convinced to act.
Dans la même année, Spotswood, qui pendant longtemps a combattu ses ennemis à la Chambre des Bourgeois de Virginie et au Conseil, est finalement remplacé par Hugh Drysdale à la demande de Robert Walpole,.
8.After his education in England he began a career in public service as the Clerk of Court for Essex County (1716–1745) and in the Virginia House of Burgesses, representing Orange (1736–1738) and Essex Counties (1742–1749).
Il sert comme greffier de la Cour du comté d'Essex (1716-1745) et sert à la Chambre des Bourgeois de Virginie représentant à la fois le comté d'Orange (1736-1738) et le comté d'Essex (1742-1749).
9.William Byrd III (September 6, 1728 – January 1 or January 2, 1777) was the son of William Byrd II and the grandson of William Byrd I. He inherited his family's estate of approximately 179,000 acres of land in Virginia and continued their planter prestige as a member of the Virginia House of Burgesses.
William Byrd III modifier - modifier le code - modifier Wikidata William Byrd III (né le 6 septembre 1728 et mort le 1er ou le 2 janvier 1777) était le fils de William Byrd II et le petit-fils de William Byrd I. Il a hérité des terres de sa famille et sauvegarda le prestige de leur nom comme membre de la Chambre des Bourgeois de Virginie.
Similar Words:
"chambre de réverbération" English translation, "chambre de schmidt" English translation, "chambre de soleil" English translation, "chambre des anciens (somaliland)" English translation, "chambre des ancêtres" English translation, "chambre des clefs" English translation, "chambre des communes" English translation, "chambre des communes du canada" English translation, "chambre des communes du royaume-uni" English translation